做好促进交往交流交融的民族文献出版工作
VIP免费
公文堂——海量公文资料,关注立即下载
做好促进交往交流交融的民族文献出版工
作
贯彻落实 xjp 总书记在中央民族工作会议上强调的“铸
牢中华民族共同体意识”和“坚定对中华文化的高度认同”, 必
须按照 xjp 总书记指引的方向,总结发扬以往的成功经验,
进一步做好少数民族文献典籍抢救保护、翻译出版工作,促
进各民族交往交流交融。
xxxx 年,我们提出编纂出版“汉族题材 xx 少数民族古
籍译注”丛书项目规划, xxxx 年翻译出版彝文《董永记》,
xxxx 年翻译出版彝文《唐王记》和白族大本曲《白扇记》,
xxxx 年翻译出版彝文《齐小荣》《毛洪记》《凤凰记》,
xxxx 年翻译出版白族大本曲《磨房记》和彝文《卖花记》,
xxxx 年 翻译出版彝文《张四姐》和傣文《唐僧取经》,
xxxx 年翻译 出版傣文《王莽篡位》和白族大本曲《柳荫
记》。迄今已翻译 出版反映和促进中华文化认同的彝、白、
傣、佤、阿昌等民 族文献典籍 xx 部,总字数超过 xxx 多万
字。
按照 xjp 总书记对 xx 提出的成为面向南亚东南亚辐射
中心的要求, 我们注重抢救保护和翻译出版在 xx 与东南亚
邻国边境地区流传的少数民族长诗文献典籍, 已抢救 xxx 余
部。并以《中国傣族长诗选译》丛书为引领, 出版《孟拉王
摘要:
展开>>
收起<<
公文堂——海量公文资料,关注立即下载做好促进交往交流交融的民族文献出版工作贯彻落实xjp总书记在中央民族工作会议上强调的“铸牢中华民族共同体意识”和“坚定对中华文化的高度认同”,必须按照xjp总书记指引的方向,总结发扬以往的成功经验,进一步做好少数民族文献典籍抢救保护、翻译出版工作,促进各民族交往交流交融。xxxx年,我们提出编纂出版“汉族题材xx少数民族古籍译注”丛书项目规划,xxxx年翻译出版彝文《董永记》,xxxx年翻译出版彝文《唐王记》和白族大本曲《白扇记》,xxxx年翻译出版彝文《齐小荣》《毛洪记》《凤凰记》,xxxx年翻译出版白族大本曲《磨房记》和彝文《卖花记》,xxxx年翻译出版...